quarta-feira, 23 de janeiro de 2008

GINNA GAIOTTI

Vento...
Teu amor entrou na minha vida Violentamente.
Como um sopro de vento,
Abrindo a janela de repente.
Teu amor desarrumou meu destino.
Arrancou da parede Velhos retratos queridos,
E quebrou uma jarra
No canto da minha alma
Cheia de rosas,
Cheia de sonhos...
Depois...
Teu amor saiu da minha vida de repente,
Como um sopro de vento
Fechando uma porta,
Violentamente!...
(Carlos Drummond de Andrade)

2 comentários:

Anônimo disse...

WIND, THAN ACCOMPANIES TO ME TOWARDS THE LIGHT, THE SUNLIGHT, PUSHING TO ME IN THE BACK..... THE SOUND THAT I FEEL INTERRUPTS TO THE SUNSET. IT STILL DOES NOT PUSH TO ME... THE LIGHT IS DARK.... IT'S GONE .... SPACE TO THE DARKNESS...
TO THE NIGHT...
IT LISTENS TO THE DAWN OF THE NEW DAY....
THE NEW... LIGHT.....
NEW.....THE WIND.....
WIND WALKS IN SKY...

WIND BRINGS THINKS....

WIND OF SOUL...

IT LISTENS TO THE DAWN OF THE NEW DAY....
THE NEW... SURROUNDED LIGHT.....
EVER NEW.....THE WIND.....

BYE, FRANK.

Graciela Leães Alvares da Cunha disse...

tradução do Frank....e sempre agradecendo seus comentários..
Graciela
Vento, que não acompanha-me para a luz, a luz solar, empurrando-me nas costas ..... O som que eu sinto interrompe ao pôr-do-sol. Ela ainda não empurre para mim ... A luz é escuro .... IT \ 'S GONE .... Espaço para a escuridão ...
À noite ...
Ele escuta o amanhecer do novo dia ....
OS NOVOS ... LIGHT .....
NOVO ..... O WIND .....
Vento caminha em céu ...

Vento traz pensa ....

Vento da alma ...

Ele escuta o amanhecer do novo dia ....
OS NOVOS ... SURROUNDED LIGHT .....
SEMPRE NOVO ..... O WIND .....

BYE, FRANK.